EARTH STAR (Earth Girl Trilogy 2)
Available now from Pyr in the USA and Harper Voyager in the rest of the world.
Only She Can Save the World.
Eighteen-year-old Jarra has a lot to prove. After being awarded one of the military’s highest honors for her role in a daring rescue attempt, Jarra finds herself – and her Ape status – in the spotlight. Jarra is one of the unlucky
few born with an immune system that cannot survive on other planets. Derided as an “ape”- a “throwback” – by the rest of the universe, Jarra is on a mission to prove that Earth Girls are just as good as anyone else.
Except now the planet she loves is under threat by what could be humanity’s first ever alien contact. Jarra’s bravery – and specialist knowledge – will once again be at the center of the maelstrom, but will the rest of the universe consider Earth worth fighting for?
See reviews here
BUY USA HARDCOVER (ISBN 9781616148973) at:- Pyr – Barnes and Noble – Powells – Booksamillion – Indiebound – Amazon.com – Walmart.com – Bookdepository – Fishpond
BUY USA EBOOK at:- Kindle – Nook – Booksamillion Epub
BUY REST OF WORLD PAPERBACK (ISBN 9780007443505) at:- Waterstones – WH Smith – Blackwell’s – Foyles – Hive – Amazon.co.uk – Amazon.ca – Chapters.Indigo – Book Depository – Fishpond
BUY REST OF WORLD EBOOK:- HarperCollins – Kindle – Kobo – iTunes – Hive – Foyles
If you notice any links on this website aren’t working, or if you know any other bookshops I should be linking to, then please use the contact form to let me know.
I don’t know if this is useful to know (especially at this date!), but from what I can tell, there is definitely an error in the Earth Star text.
In Chapter 29, Leveque says: “It’s vital we convince people that Gaius Devon is a hysterical, attention-seeking, xenophobic, which judging from his statement to the newzies is no exaggeration.” The trouble with this sentence is that in the construction “[person] is a [X]”, X must be a noun. This sentence has no noun in that spot, only three adjectives: hysterical, attention-seeking, and xenophobic. It feels like it was intended to say “Gaius Devon is a hysterical, attention-seeking xenophobe” – as “xenophobe” is the noun form of the word. (In that case, the comma after “attention-seeking” ought to be removed.) Or it could be that the error is that the word “a” in front of “hysterical” should be removed and the word “and” added in front of “xenophobic” to make it a list of three adjectives describing Gaius Devon instead. Or it could be that a noun was intended to be added after “xenophobic”, which never made it into the text. It could also be that the speaker was changing his mind mid-sentence and malformed the sentence, but given that Leveque is the one speaking, this seems quite unlikely. (If I were actually betaing this proper, I’d have suggested setting off commas around “judging from his statement to the newzies” to match the usual pauses in that sort of sentence phrasing, but that’s another matter, and it’s still readable without them.)
I’ve read this text many times (quickly as I tend to do), but I’ve been doing a very slow re-read of everything lately to enjoy all the implications of Sol 2781 on everything else (I absolutely love it!), and this sentence didn’t flow quite right to me so I looked at it carefully to see why.
You are quite correct that xenophobe would be more appropriate. In fact I suspect that xenophobic sneaked in as a typo for xenophobe.
I actually maintain versions of all the books that include any outstanding corrections, so if anyone notices a typo they can always use the contact form to let me know. While I’ve added this change to my outstanding correction document for Earth Star, I’m sadly unable to make any changes to the published versions of Earth Girl, Earth Star, and Earth Flight. In the case of all the other books, I’ll republish the book if there is either a single significant correction or a few minor ones. A single minor correction tends to wait around until I’m republishing the book for another reason.