Janet Edwards lebt mit ihrem Mann und ihrem Sohn in der Nähe von Birmingham. Sie hat in Oxford Mathematik studiert und ist ein großer Science-Fiction-Fan.
Interview: 3 Fragen an Janet Edwards – BlueNaversum
Aus dem Englischen von Julia Walther.
Earth Girl. Die Prüfung (1. September 2012)
Sie kommt von der Erde. Ihr Schicksal steht in den Sternen. Jarra ist ein «Earth Girl». Während sich der Rest der Menschheit aufmacht, fremde Galaxien zu entdecken, ist Jarra zu einem Leben auf dem alten Heimatplaneten verdammt: Aufgrund eines Gendefekts kann sie nicht teleportieren. Sie gehört zu den Ausgestoßenen, den Wertlosen. Aber Jarra hat einen Traum: Sie will normal sein, will wie alle anderen studieren. Ihre Leidenschaft ist die Frühgeschichte – der faszinierende Zeitraum vor Erfindung der Portaltechnik. Damals lebten die Menschen in riesigen Städten wie New York, die heute nur noch Ruinen sind. Um ihren Traum wahr werden zu lassen, muss Jarra ihre Identität verleugnen. Sie ist bereit, diesen Preis zu zahlen. Doch als ein schreckliches Unglück droht und nur Jarra es aufhalten kann, beginnt sie sich zu fragen, ob es wirklich so erstrebenswert ist, normal zu sein …
Earth Girl. Die Begegnung (2. September 2013)
Jarra ist ein «Earth Girl». Während der Rest der Menschheit fremde Galaxien erobert, ist sie zu einem Leben auf der Erde verdammt. Aufgrund eines Gendefekts kann sie nicht teleportieren. Doch Jarra will allen beweisen, dass ein «Affenmädchen» nicht wertlos ist. Als der erste Kontakt mit außerirdischem Leben bevorsteht und niemand weiß, ob die fremden Wesen der Menschheit wohlgesonnen sind, kann Jarra zeigen, was in ihr steckt …
Hallo,
wird der dritte Band noch auf Deutsch erscheinen und wenn ja, für wann ist das geplant?
Warte schon sehnsüchtig darauf. 🙂
Liebe Grüße
LikeLike
Sorry, es gibt keine Nachricht von einer deutschen Übersetzung des dritten Buches.
LikeLike
Das ist schade… 😦
LikeLike
Es ist traurig, dass zu hören.
LikeLike
Warum denn keine Übersetzung des ditten Buches ???
LikeLike
Rowohlt die Entscheidung getroffen. Es ist traurig. 😦
LikeLike
Hallo Janet, ich habe gerade einen Brief an den Rowohkt Verlag gesendet, in dem ich bitte ihre Entscheidung zu überdenken. Meiner Meinung nach ist es falsch eine Trilogie nach zwei Bänden hängen zu lassen. Ich hoffe sie treffen noch eine andere Entscheidung und übersetzen Earth-Flight für die vielen enttäuschten Leser.
@enttaeschteLeser: fragt doch auch beim Rowohlt Verlag an, wenn sie merken, dass es genügend Interesse gibt, werden sie vielleicht ihre Meinung ändern.
LikeLike
Ich bin ein großer Fan von Janet Edwards, weswegen ich die Entscheidung des deutschen Verags auch nur bedauern kann.
Allerdings kann ich jeden deutschen Leser mit guten Gewissen raten auf die englischen Originale zurückzugreifen. Ich war und bin kein großer Englisch-Experte, aber dank Janet Edwards flüssigem Stil ist auch der Originaltext einfach zu lesen und leicht verständich. Nut Mut! Gerade den dritten Band der Earth Girl-Trilogie sollte man gelesen haben, denn hier wird die Geschichte schlüssig aufgelöst.
LikeLike
Hallo, können die Bücher nicht im Eigenverlag der Autorin heraus gegeben werden?
Scheitert es an der Übersetzung.
Bin bereit auch mehr zu bezahlen, da auch andere Autoren manche Bücher die die Verlage nicht (mehr) auflegen.
Servus aus Wien Christine Wachulka
LikeLike
I’m very sorry that I can’t arrange to publish translations myself. I wish I could but my German isn’t good enough. 😦
LikeLike
Könnten nicht ein paar Fans zusammen arbeiten um Buch 3 zu übersetzen?
When people in Germany were waiteng for the translation of the newest Harry Potter book, some started a group effort, gaing time writing their own translation…
LikeLike
The situation is that Rowohlt own the exclusive German translation rights to all three Earth Girl books. Unfortunately, they chose to only translate the first two, but they still hold the German translation rights to the third one. That means Rowohlt have to make the decisions about any German translations of the Earth Girl trilogy. My other books are more under my control.
LikeLike
Because I live in Germany, my Kindle shows 5 reviews of Earth Girl against 74 for the translation. I am so sorry most of your readers here will miss the pleasure of finishing the trilogy. But that does not prevent me from selfishly looking out for your next book or story…
LikeLike